Turktime

Sartre'nin 'İmgelem'i Türkçe'ye çevrildi

Sartre felsefesinin ana unsurlarından birini oluşturan ‘İmgelem’, Alp Tümertekin çevirisiyle Türk okuyucuları ile buluştu.
ABONE OL
Abone Ol
Sartre'nin 'İmgelem'i Türkçe'ye çevrildi
Haberler / Kültür
21 Mart 2017 Salı 15:20
PAYLAŞ 
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
İlk olarak 1936’da yayımlanan ve bugün itibariyle Sartre felsefesinin tamamlayıcı parçalarından biri olan İmgelem filozofun özellikle Descartes ve Bergson’a yönelik önemli eleştirilerini ve Husserl fenomenolojisi üzerine değerlendirmelerini içeriyor.



18. yüzyıldan itibaren açık seçik biçimde dile getirilen imge sorunu, Sartre’ın da imgenin peşine düşmesine yol açıyor. Klasik felsefenin üç büyük akımının önerdiği üç çözümü sorgularken, İmgenin hep aynı yapıda olduğunu söylüyor: “Bir şeydir hep.”

CNN Türk

YORUM EKLE

Yorumunuz gönderildi
Yorumunuz editör incelemesinden sonra yayınlanacaktır

YORUMLAR


   Bu haber henüz yorumlanmamış...

DİĞER HABERLER

Sayfa başına gitSayfa başına git
Turktime uygulamasını indirin, günün gelişmeleri cebinize gelsin.
Google Play
App Store
Facebook Twitter Instagram Youtube
GÜNCEL SİYASET DÜNYA MEDYA MAGAZİN SPOR YAZARLAR RÖPORTAJLAR PORTRELER ANKARA KULİSİ FOTO GALERİ VİDEO GALERİ KÜLTÜR SAĞLIK EKONOMİ TEKNOLOJİ ANALİZ TEKZİP
Masaüstü Görünümü
İletişim
Künye
Copyright © 2024 Turktime